{"id":6165,"date":"2023-08-09T22:31:23","date_gmt":"2023-08-09T22:31:23","guid":{"rendered":"http:\/\/172.27.0.121\/?p=6165"},"modified":"2023-08-09T22:31:23","modified_gmt":"2023-08-09T22:31:23","slug":"mas-de-100-objetivos-y-principios-acordo-cumbre-amazonica-en-su-declaracion-final","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/2023\/08\/09\/mas-de-100-objetivos-y-principios-acordo-cumbre-amazonica-en-su-declaracion-final\/","title":{"rendered":"M\u00e1s de 100 objetivos y principios acord\u00f3 Cumbre Amaz\u00f3nica en su declaraci\u00f3n final"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Ciudad de Bel\u00e9m, Estado de Par\u00e1.-<\/strong> Con la decisi\u00f3n de llevar a la acci\u00f3n 113 objetivos y principios transversales para la implementaci\u00f3n de la Declaraci\u00f3n de Bel\u00e9m, culmin\u00f3 este mi\u00e9rcoles la Cumbre Amaz\u00f3nica que aglutin\u00f3 los d\u00edas 8 y 9 de agosto a Presidentes y altos representantes&nbsp; de los Estados Parte en el Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica.<\/p>\n\n\n\n<p>Los aspectos consensuados apuestan por evitar el punto de no retorno de la Amazonia y ratifica el compromiso de la Regi\u00f3n por continuar dialogando, a fin de salvar el pulm\u00f3n vegetal, con m\u00e1s de 7 millones de kil\u00f3metros cuadrados.<\/p>\n\n\n\n<p>En este sentido, los l\u00edderes de los Estados Parte en el Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica (TCA), reunidos en la ciudad de Bel\u00e9m do Par\u00e1, el 9 de agosto de 2023, &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Conscientes de la urgencia del desaf\u00edo de proteger la integralidad de la Amazon\u00eda, combatir la pobreza y las desigualdades en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica y con el prop\u00f3sito de unificar esfuerzos para promover el desarrollo sostenible, arm\u00f3nico, integral e inclusivo de la regi\u00f3n;<\/p>\n\n\n\n<p>Teniendo en cuenta los resultados de las consultas internas conducidas por los Estados Parte en nivel gubernamental y junto a la sociedad civil de sus respectivos pa\u00edses con miras hacia esta Cumbre;<\/p>\n\n\n\n<p>Convencidos de que la cooperaci\u00f3n, la visi\u00f3n integrada y la acci\u00f3n colectiva son fundamentales para abordar los desaf\u00edos pol\u00edticos, sociales, econ\u00f3micos y ambientales de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, en particular los relacionados con la crisis clim\u00e1tica, la p\u00e9rdida de biodiversidad, la contaminaci\u00f3n del agua, de los suelos, la deforestaci\u00f3n y los incendios forestales, el aumento de la desigualdad, de la pobreza y del hambre, con el prop\u00f3sito de evitar que la Amazon\u00eda llegue a un punto de no retorno;<\/p>\n\n\n\n<p>Decididos, por consiguiente, a reimpulsar y actualizar la agenda com\u00fan de cooperaci\u00f3n entre nuestros pa\u00edses, adaptada a las nuevas realidades regionales y globales, para garantizar la conservaci\u00f3n, protecci\u00f3n y conectividad ecosist\u00e9mica y sociocultural, de la Amazon\u00eda, el desarrollo sostenible, el bienestar de sus poblaciones, con especial atenci\u00f3n a los pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales en situaci\u00f3n de vulnerabilidad;<\/p>\n\n\n\n<p>Destacando el rostro humano de la Amazon\u00eda, la centralidad de los pueblos ind\u00edgenas y de las comunidades locales y tradicionales para la conservaci\u00f3n de la biodiversidad y de los recursos naturales en la regi\u00f3n, la necesidad de garantizar el bienestar de las poblaciones amaz\u00f3nicas y la solidaridad hacia las generaciones presentes y futuras;<\/p>\n\n\n\n<p>Destacando la urgencia de acordar metas comunes al 2030 para el combate a la deforestaci\u00f3n, erradicar y detener el avance de las actividades de extracci\u00f3n ilegal de recursos naturales, y promover enfoques de ordenamiento territorial y la transici\u00f3n a modelos sostenibles con el ideal de llegar a la deforestaci\u00f3n cero en la Regi\u00f3n;<\/p>\n\n\n\n<p>Reafirmando los principios del respeto por la democracia, la dignidad de los pueblos, el estado de derecho, los derechos humanos, incluyendo el derecho al desarrollo, los derechos de los pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales, la justicia social, la autodeterminaci\u00f3n de los pueblos y la soberan\u00eda territorial, en el marco del compromiso con el desarrollo sostenible en la Amazon\u00eda;<\/p>\n\n\n\n<p>Reafirmando los principios de la Declaraci\u00f3n de R\u00edo sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Declaraci\u00f3n de Principios sobre los Bosques de 1992, de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico (UNFCCC) y su Acuerdo de Par\u00eds, del Convenio sobre la Diversidad Biol\u00f3gica (CDB), de sus protocolos y su Marco Mundial para la Diversidad Biol\u00f3gica Kunming-Montreal, de la Convenci\u00f3n de Lucha contra la Desertificaci\u00f3n (UNCCD), de la Convenci\u00f3n sobre el Comercio Internacional de Especies de Fauna y Flora&nbsp; Silvestre (CITES), de la Declaraci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas, del Convenio 169 de la Organizaci\u00f3n Internacional del Trabajo (OIT), del documento \u201cEl futuro que queremos\u201d, aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (R\u00edo+20), de la Agenda 2030 y sus Objetivos de Desarrollo Sostenible, del Convenio de Minamata sobre el Mercurio y del Marco de Sendai para la Reducci\u00f3n de Riesgos y de Desastres 2015-2030;<\/p>\n\n\n\n<p>Tomando nota de las Directrices de Protecci\u00f3n para los Pueblos Ind\u00edgenas en Aislamiento y en Contacto Inicial de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, Gran Chaco y de la Regi\u00f3n Oriental de Paraguay de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Informe Pueblos Ind\u00edgenas en Aislamiento Voluntario y en Contacto Inicial en las Am\u00e9ricas de la Comisi\u00f3n Interamericana de Derechos Humanos de la OEA, los \u201cPrincipios y Directrices para la Atenci\u00f3n a la Salud de los Pueblos Ind\u00edgenas Aislados y en Contacto Inicial de la OTCA y el Marco Estrat\u00e9gico para la Protecci\u00f3n de los Pueblos Ind\u00edgenas en Aislamiento y en Contacto Inicial de la OTCA;<\/p>\n\n\n\n<p>Recordando las Declaraciones adoptadas en las anteriores Reuniones de Presidentes de los Estados Parte en el Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica realizadas en 1989, 1992 y 2009;<\/p>\n\n\n\n<p>Resaltando la importancia de las Reuniones de Presidentes de los Estados Parte en el Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica como mecanismo pol\u00edtico estrat\u00e9gico para la toma de decisiones y adopci\u00f3n de prioridades en el contexto de la cooperaci\u00f3n amaz\u00f3nica, y la conveniencia de que sus reuniones tengan mayor regularidad, con rotaci\u00f3n entre los Estados Parte;<\/p>\n\n\n\n<p>Reconociendo que las soluciones efectivas a los problemas de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica solo pueden lograrse, con la participaci\u00f3n plena y efectiva de sus poblaciones, tanto urbanas como rurales, los gobiernos subnacionales, la sociedad civil, destacando los pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales, con especial atenci\u00f3n a todas las mujeres, los j\u00f3venes y otros actores sociales, de acuerdo con las legislaciones nacionales y especificidades locales;<\/p>\n\n\n\n<p>Reconociendo que mujeres y ni\u00f1as son desproporcionadamente afectadas por los efectos adversos del cambio clim\u00e1tico y de la degradaci\u00f3n ambiental y que su participaci\u00f3n en la toma de decisiones es fundamental para el desarrollo sostenible, la promoci\u00f3n de sociedades pac\u00edficas justas e inclusivas y para la erradicaci\u00f3n de la pobreza en todas sus formas y dimensiones;<\/p>\n\n\n\n<p>Reconociendo la centralidad de las riquezas naturales y de la diversidad cultural para la construcci\u00f3n de estrategias de desarrollo a mediano y largo plazo para la regi\u00f3n, conscientes de la importancia de proteger este patrimonio cultural, econ\u00f3mico y ambiental y observando que el respeto por la diversidad y la identidad cultural de cada comunidad juega un papel fundamental en la construcci\u00f3n de un futuro sostenible y armonioso para la Amazon\u00eda; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Reconociendo la relevancia del agua como fuente de vida en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica y la necesidad de seguir impulsando su gesti\u00f3n sostenible, en el marco de los esfuerzos nacionales y regionales en la Amazon\u00eda;<\/p>\n\n\n\n<p>Reconociendo las interrelaciones entre la Amazon\u00eda y los dem\u00e1s biomas y regiones en los Estados Parte, que est\u00e1n estrechamente vinculados a ella y la necesidad de preservar estas interrelaciones para garantizar la integridad y el equilibrio de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica;<\/p>\n\n\n\n<p>Tomando nota de la importancia que los pa\u00edses andino-amaz\u00f3nicos asignan al ciclo del agua y a los r\u00edos que se originan en la zona andina y que integran la cuenca amaz\u00f3nica;<\/p>\n\n\n\n<p>Destacando que la erradicaci\u00f3n del hambre, de la pobreza y de la violencia contra las poblaciones amaz\u00f3nicas en todas sus formas y dimensiones, en el marco del cumplimiento de la Agenda 2030 y sus Objetivos de Desarrollo Sostenible, es un requisito indispensable para el desarrollo de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica y que el fortalecimiento del multilateralismo en las esferas ambiental, social y econ\u00f3mico-comercial es una herramienta importante para estos fines; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Condenando la proliferaci\u00f3n de medidas comerciales unilaterales que, basadas en requisitos y normas ambientales, se traducen en barreras comerciales y afectan principalmente a los peque\u00f1os productores de los pa\u00edses en desarrollo, la b\u00fasqueda del desarrollo sostenible, la promoci\u00f3n de los productos amaz\u00f3nicos, los esfuerzos por la erradicaci\u00f3n de la pobreza y del combate al hambre, y amenazan la integridad del sistema de comercio internacional;<\/p>\n\n\n\n<p>Instando a los pa\u00edses desarrollados a cumplir con sus obligaciones de proporcionar y movilizar apoyo predecible y adecuado a los pa\u00edses en desarrollo, incluidos el financiamiento para el desarrollo, la financiaci\u00f3n clim\u00e1tica y la protecci\u00f3n de la biodiversidad con el alcance, la escala y la velocidad necesarios y proporcionales, as\u00ed como el acceso a la tecnolog\u00eda y a sus mercados, y a la construcci\u00f3n y el desarrollo de capacidades, como medidas fundamentales de cooperaci\u00f3n internacional para la implementaci\u00f3n de pol\u00edticas y programas nacionales para el desarrollo sostenible de la Amazon\u00eda;<\/p>\n\n\n\n<p>Reiterando la promoci\u00f3n y el respeto a los Prop\u00f3sitos y Principios de la Carta de las Naciones Unidas y del derecho internacional, que promueve la soluci\u00f3n pac\u00edfica de controversias y un sistema internacional basado en relaciones respetuosas de amistad y cooperaci\u00f3n, libre de amenazas, agresiones y medidas coercitivas unilaterales contrarias al derecho internacional, en un ambiente de paz, estabilidad y justicia;<\/p>\n\n\n\n<p>Reafirmando los principios de igualdad de los Estados y de respeto por la soberan\u00eda de los pa\u00edses sobre sus territorios, as\u00ed como el objetivo de fortalecer la cooperaci\u00f3n regional, expresados en el Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica firmado el 3 de julio de 1978, y que motivaron la creaci\u00f3n de la Organizaci\u00f3n del Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica (OTCA);&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Considerando que algunos pa\u00edses reconocen los derechos de la naturaleza o la Madre Tierra en el contexto de la promoci\u00f3n del desarrollo sostenible, expresan la convicci\u00f3n de que, para lograr un justo equilibrio entre las necesidades econ\u00f3micas, sociales y ambientales de las generaciones presentes y futuras, es necesario promover la armon\u00eda con la naturaleza para el vivir bien, y observan la importancia que tiene para algunos el concepto de \u00abjusticia clim\u00e1tica\u00bb, al adoptar medidas para hacer frente al cambio clim\u00e1tico;<\/p>\n\n\n\n<p>Tomando nota de los entendimientos promovidos por algunos Ministros de Finanzas, Hacienda\/Econom\u00eda y Planificaci\u00f3n de los pa\u00edses amaz\u00f3nicos de acelerar esfuerzos conjuntos para aumentar la financiaci\u00f3n, compartir conocimientos y mejorar la coordinaci\u00f3n regional para el desarrollo sostenible atendiendo las prioridades de los Estados Parte de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica;<\/p>\n\n\n\n<p>Reconociendo la independencia de los otros poderes p\u00fablicos existentes en los Estados Parte, e invit\u00e1ndolos a considerar las acciones pertinentes en el marco de sus competencias para la efectiva aplicaci\u00f3n de la presente declaraci\u00f3n;<\/p>\n\n\n\n<p>Reconociendo que la OTCA es el \u00fanico organismo de coordinaci\u00f3n intergubernamental de los ocho pa\u00edses amaz\u00f3nicos para el desarrollo de proyectos de manera conjunta, acciones que produzcan resultados equitativos y provechosos para los pa\u00edses amaz\u00f3nicos, debido a su institucionalidad, su amplio conocimiento de la regi\u00f3n y la experiencia relevante de su Secretar\u00eda Permanente en la coordinaci\u00f3n del di\u00e1logo y la implementaci\u00f3n de iniciativas de cooperaci\u00f3n para el desarrollo;<\/p>\n\n\n\n<p>Observando, asimismo, que, a partir de esta coordinaci\u00f3n, los Estados Parte impulsar\u00e1n el di\u00e1logo, el intercambio de experiencias y la cooperaci\u00f3n con los pa\u00edses en desarrollo con \u00e1reas significativas de bosques tropicales en distintas regiones del mundo;<\/p>\n\n\n\n<p>Valorando la orientaci\u00f3n pragm\u00e1tica y operativa adoptada por la OTCA, que se evidencia en la expansi\u00f3n y ejecuci\u00f3n de proyectos y programas, y en los esfuerzos para dar visibilidad a la agenda de cooperaci\u00f3n amaz\u00f3nica en los debates multilaterales y regionales sobre temas relacionados con el desarrollo sostenible;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;HAN DECIDIDO LO SIGUIENTE:<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Objetivos y principios transversales para la implementaci\u00f3n de la Declaraci\u00f3n de Bel\u00e9m<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li>Combinar los esfuerzos, al m\u00e1s alto nivel, de sus Gobiernos para avanzar en una nueva agenda com\u00fan de cooperaci\u00f3n en la Amazon\u00eda que sea implementada bajo el objetivo del desarrollo sostenible, de la conservaci\u00f3n y uso sostenible de la biodiversidad, de los bosques y del agua, la acci\u00f3n urgente para evitar el punto de no retorno en la Amazon\u00eda, el combate a la deforestaci\u00f3n y a los il\u00edcitos en la regi\u00f3n, el desarrollo econ\u00f3mico con inclusi\u00f3n social y generaci\u00f3n de ingresos y empleo, a partir de mecanismos de participaci\u00f3n social, en particular de los pueblos ind\u00edgenas y de las comunidades locales y tradicionales, y el fortalecimiento de la OTCA.&nbsp; Para eso, observar\u00e1n los siguientes principios:<\/li><li>a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La participaci\u00f3n activa y el respeto y la promoci\u00f3n de los derechos de los pueblos ind\u00edgenas y de comunidades locales y tradicionales, con especial atenci\u00f3n a poblaciones en situaci\u00f3n de vulnerabilidad;<\/li><li>b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La protecci\u00f3n y la promoci\u00f3n de los derechos humanos, de la igualdad de todas las personas, sin distinci\u00f3n de raza ni de ninguna otra \u00edndole y del combate a todas las formas de discriminaci\u00f3n;<\/li><li>c)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La igualdad de g\u00e9nero, con la participaci\u00f3n activa y la promoci\u00f3n de los derechos de todas las mujeres, para su empoderamiento;<\/li><li>d)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Un enfoque intercultural e intergeneracional que promueva el reconocimiento, el respeto a la identidad y a la diversidad cultural en la Amazon\u00eda;<\/li><li>e)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La soberan\u00eda de los Estados, incluyendo el respeto a las legislaciones nacionales de cada pa\u00eds;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Fortalecimiento institucional de la OTCA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\"><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Apoyar firmemente el fortalecimiento institucional de la OTCA y a la expansi\u00f3n de sus \u00e1reas de coordinaci\u00f3n, cooperaci\u00f3n y medios de implementaci\u00f3n como instrumento para el desarrollo sostenible, arm\u00f3nico e inclusivo de la Amazon\u00eda y la mejora de las capacidades nacionales de los Estados Parte, a trav\u00e9s del intercambio de buenas pr\u00e1cticas, conocimientos y pol\u00edticas p\u00fablicas, la cooperaci\u00f3n sur-sur y la movilizaci\u00f3n de los recursos de la cooperaci\u00f3n internacional;<\/li><li>Encomendar a los Ministros de Relaciones Exteriores la negociaci\u00f3n de un Protocolo Adicional al Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica que establezca la Reuni\u00f3n de Presidentes de los Estados Parte del Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica como instancia para la toma de decisiones y adopci\u00f3n de prioridades pol\u00edtico estrat\u00e9gicas en el marco de la OTCA. As\u00ed mismo, instruyen sean realizadas, como parte del proceso preparatorio de las reuniones presidenciales, encuentros que congreguen representantes de Gobierno, de la academia, de la sociedad civil y de los pueblos ind\u00edgenas y de comunidades locales y tradicionales, para identificar posibles recomendaciones a ser consideradas por la Reuni\u00f3n de Presidentes;<\/li><li>Reactivar a las Comisiones Especiales, a nivel ministerial cuando corresponda, en el \u00e1mbito de la OTCA, entre ellas las de (i) Medio Ambiente, (ii) Ciencia y Tecnolog\u00eda, (iii) Salud, (iv) Educaci\u00f3n, (v) Asuntos Ind\u00edgenas, (vi) Transportes, Infraestructura y Comunicaciones y (vii) Turismo, sin perjuicio del establecimiento de nuevas comisiones dedicadas a otras \u00e1reas tem\u00e1ticas, como seguridad p\u00fablica;<\/li><li>Reactivar y fortalecer el funcionamiento efectivo de las Comisiones Nacionales Permanentes (CONAPERs), en cada uno de los PM, instancias encargadas de la aplicaci\u00f3n en sus respectivos territorios de las disposiciones del TCA, as\u00ed como de la ejecuci\u00f3n de las decisiones adoptadas por las reuniones de los Ministros de Relaciones Exteriores y por el Consejo de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica, sin perjuicio de otras actividades que les encomiende cada Estado;<\/li><li>Establecer el Mecanismo Amaz\u00f3nico de los Pueblos Ind\u00edgenas, para fortalecer y promover el di\u00e1logo entre los gobiernos y los pueblos ind\u00edgenas amaz\u00f3nicos para la gesti\u00f3n y coordinaci\u00f3n sobre asuntos que conciernen a los pueblos ind\u00edgenas y contribuyan a los objetivos de la OTCA;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Establecer un Grupo de Trabajo para evaluar un Mecanismo Financiero&nbsp; orientado a la cooperaci\u00f3n amaz\u00f3nica en el marco de la OTCA, que permita la captaci\u00f3n y capitalizaci\u00f3n de recursos financieros no reembolsables de diversas fuentes, incluyendo contribuciones voluntarias de los Estados Parte, recursos de cooperaci\u00f3n internacional, bancos de desarrollo y otros donantes avalados por los Estados Parte con el prop\u00f3sito de financiar proyectos, programas, estudios y otras iniciativas de alcance nacional y regional, fortaleciendo las capacidades humanas e institucionales, as\u00ed como el intercambio permanente de experiencias entre los pa\u00edses amaz\u00f3nicos;<\/li><li>Institucionalizar el Observatorio Regional de la Amazon\u00eda (ORA), en la estructura de la OTCA, con el fortalecimiento de sus diferentes&nbsp; m\u00f3dulos en los temas econ\u00f3micos, sociales, ambientales y culturales, como un instrumento permanente de monitoreo, consolidaci\u00f3n de informaciones, datos y conocimiento, avalados por los Estados Parte, y orientar a las diferentes \u00e1reas de sus gobiernos para que colaboren mediante el suministro regular de datos e informaci\u00f3n que alimenten los diferentes m\u00f3dulos del ORA. La OTCA facilitar\u00e1 el acceso en tiempo real al ORA y a sus distintos m\u00f3dulos a los Estados Parte y sus instituciones;<\/li><li>Establecer un Grupo de Trabajo para preparar una propuesta de modernizaci\u00f3n y fortalecimiento de la Secretar\u00eda Permanente de la OTCA y un nuevo Reglamento del Proceso de Sucesi\u00f3n, con base en trabajos previos, a fin de fortalecer la institucionalizaci\u00f3n y la gobernanza de la Organizaci\u00f3n en sus diversas instancias;<\/li><li>Retomar las negociaciones de la actualizaci\u00f3n de la Agenda Estrat\u00e9gica de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica (AECA);<\/li><li>Fortalecer la cooperaci\u00f3n regional para el desarrollo mediante el establecimiento de un Grupo de Trabajo sobre Cooperaci\u00f3n Sur-Sur en el marco de la OTCA para coordinar, articular y racionalizar mejor la cooperaci\u00f3n para el desarrollo y las actividades de los \u00f3rganos responsables de la cooperaci\u00f3n de los Estados Parte, en favor de la regi\u00f3n amaz\u00f3nica, especialmente en sus zonas fronterizas;<\/li><li>Fortalecer los canales de comunicaci\u00f3n y de intercambio de experiencias entre los programas de investigaci\u00f3n cient\u00edfica e innovaci\u00f3n tecnol\u00f3gica y sus mecanismos asociados en el marco de la OTCA con otros mecanismos internacionales similares;<\/li><li>Reafirmar el compromiso con la implementaci\u00f3n de los proyectos, programas, estudios, negociaciones y otras iniciativas en curso, tales como los Programas de Bosques, de Diversidad Biol\u00f3gica y el Proyecto Biomaz, de Acciones Estrat\u00e9gicas para la Gesti\u00f3n Integral de Recursos H\u00eddricos y el Proyecto Cuenca Amaz\u00f3nica, el Memorando de Entendimiento sobre Manejo Integral del Fuego, los proyectos Amazonas, Acu\u00edferos Amaz\u00f3nicos,&nbsp; Bioamazon\u00eda, Apoyo a la Elaboraci\u00f3n e Implementaci\u00f3n de la AECA, los Planes de Contingencia para la Protecci\u00f3n de la Salud en Pueblos Ind\u00edgenas Altamente Vulnerables y en Contacto Inicial, la Plataforma Regional Amaz\u00f3nica de Pueblos Ind\u00edgenas, , los Estudios sobre Desigualdades y Brechas Sociodemogr\u00e1ficas y de Evaluaci\u00f3n R\u00e1pida de la Diversidad Biol\u00f3gica y Servicios Ecosist\u00e9micos, el ORA y la Sala de Situaci\u00f3n de Recursos H\u00eddricos, el Grupo de Trabajo para la Elaboraci\u00f3n de un Reglamento para la Navegaci\u00f3n Comercial en los R\u00edos Amaz\u00f3nicos y, asimismo, el Plan Estrat\u00e9gico de Salud Integral e Intercultural Amaz\u00f3nico y el Plan Regional de Agua, Saneamiento y Residuos S\u00f3lidos;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Ciudades amaz\u00f3nicas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"14\"><li>Crear el Foro de Ciudades Amaz\u00f3nicas, en el \u00e1mbito de la OTCA, para fortalecer la cooperaci\u00f3n entre las autoridades locales en los Estados Parte, en particular las ciudades en las zonas fronterizas para la implementaci\u00f3n, a nivel local, de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y sus Objetivos de Desarrollo Sostenible, el fortalecimiento del liderazgo de todas las mujeres, de los l\u00edderes ind\u00edgenas y de comunidades locales y tradicionales y la promoci\u00f3n de la interculturalidad, y en el que se podr\u00e1n identificar propuestas de acci\u00f3n para los principales desaf\u00edos urbanos de la Amazon\u00eda, como el acceso de las poblaciones amaz\u00f3nicas a servicios p\u00fablicos el desarrollo y la implementaci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Parlamento Amaz\u00f3nico<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"15\"><li>Establecer un Grupo de Trabajo de la OTCA para avanzar en el examen de un v\u00ednculo institucional entre el Parlamento Amaz\u00f3nico (PARLAMAZ) y la Organizaci\u00f3n;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Ciencia, educaci\u00f3n e innovaci\u00f3n: conocimiento y emprendimiento en la Amazon\u00eda<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"16\"><li>Determinar la creaci\u00f3n del Panel T\u00e9cnico Cient\u00edfico Intergubernamental de la Amazon\u00eda, en el \u00e1mbito de la OTCA, que reunir\u00e1 anualmente a representantes de los Estados Parte, incluidos t\u00e9cnicos, cient\u00edficos e investigadores especializados en la regi\u00f3n amaz\u00f3nica, con la participaci\u00f3n permanente de organizaciones de la sociedad civil, de pueblos ind\u00edgenas y de comunidades locales y tradicionales, a fin de promover el intercambio de conocimientos y el debate en profundidad sobre estudios, metodolog\u00edas, monitoreo y alternativas para reducir la deforestaci\u00f3n, impulsar el desarrollo sostenible y evitar que el desequilibrio ambiental en la Amazon\u00eda se acerque a un punto de no retorno; el panel promover\u00e1 la sistematizaci\u00f3n de la informaci\u00f3n y la elaboraci\u00f3n de informes peri\u00f3dicos en tem\u00e1ticas priorizadas, adem\u00e1s de analizar la din\u00e1mica social y econ\u00f3mica de la regi\u00f3n, a fin de facilitar la planificaci\u00f3n de las acciones preventivas e identificar cuellos de botella y potencialidades de la producci\u00f3n cient\u00edfico-tecnol\u00f3gica en la regi\u00f3n amaz\u00f3nica, con recomendaciones para los gobiernos de los Estados Parte, sobre la base de sus prioridades y necesidades;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Promover el intercambio sobre el dise\u00f1o, actualizaci\u00f3n y articulaci\u00f3n de las Pol\u00edticas Nacionales de Educaci\u00f3n Ambiental que garanticen la integraci\u00f3n de la dimensi\u00f3n ambiental en el curr\u00edculo de la educaci\u00f3n para la formaci\u00f3n de ciudadanos y ciudadanas \u00e9ticos y responsables, con conocimientos, habilidades, actitudes y comportamientos frente al manejo sostenible del ambiente, preparados para tomar decisiones con criterio sobre la gesti\u00f3n ambiental, respetuosos de s\u00ed mismos, de los otros y de su entorno;<\/li><li>Fomentar redes de contacto que articulen instituciones de investigaci\u00f3n y ense\u00f1anza de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, incluyendo las universidades ind\u00edgenas, y aquellas enfocadas en la educaci\u00f3n profesional y tecnol\u00f3gica, y crear programas de acci\u00f3n para la movilidad acad\u00e9mica y estudiantil en la Amazon\u00eda, incluyendo pasant\u00edas y becas, con el fin de contribuir a la reducci\u00f3n de las desigualdades, la prevenci\u00f3n de los desequilibrios socioambientales, el desarrollo cient\u00edfico-tecnol\u00f3gico, la generaci\u00f3n de oportunidades de desarrollo profesional para los j\u00f3venes de la regi\u00f3n y el fortalecimiento y valorizaci\u00f3n de las pr\u00e1cticas sostenibles de producci\u00f3n y consumo, con especial atenci\u00f3n a la promoci\u00f3n de la interculturalidad y a la protecci\u00f3n del conocimiento de los pueblos ind\u00edgenas y de las comunidades locales y tradicionales;<\/li><li>Fomentar y apoyar los programas de formaci\u00f3n e intercambio de docentes e investigadores de la Amazon\u00eda, en todos los niveles de educaci\u00f3n, para reconocimiento de experiencias pedag\u00f3gicas y cient\u00edficas significativas que permitan la cualificaci\u00f3n de los educadores y actores del sector acad\u00e9mico de manera contextualizada;<\/li><li>Retomar el di\u00e1logo y la cooperaci\u00f3n entre la OTCA y la Asociaci\u00f3n de Universidades Amaz\u00f3nicas (UNAMAZ), espacio privilegiado para la gesti\u00f3n del conocimiento y de la informaci\u00f3n cient\u00edfica y tecnol\u00f3gica de la Amazon\u00eda;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Promover el desarrollo de estrategias, programas y proyectos para el desarrollo y fortalecimiento de la ciencia, tecnolog\u00eda e innovaci\u00f3n en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica en el marco de las pol\u00edticas de investigaci\u00f3n e innovaci\u00f3n orientadas a la conservaci\u00f3n y reconocimiento del valor intr\u00ednseco de la biodiversidad y su uso sostenible; al aprovechamiento sostenible de la fauna y flora y territorio; a la promoci\u00f3n del derecho humano a la alimentaci\u00f3n; a la transici\u00f3n energ\u00e9tica; a la sanidad y ciencia para la paz y el desarrollo, entre otros;<\/li><li>Mejorar las capacidades t\u00e9cnicas y tecnol\u00f3gicas para la planificaci\u00f3n, dise\u00f1o y construcci\u00f3n, captaci\u00f3n, procesamiento, validaci\u00f3n, an\u00e1lisis, difusi\u00f3n y mejora continua de la informaci\u00f3n ambiental y la relacionada con la gesti\u00f3n sostenible del agua, que contribuya al establecimiento de acciones y estrategias prioritarias a corto, mediano y largo plazo para alcanzar los objetivos de la OTCA en cuanto al monitoreo y evaluaci\u00f3n del ambiente y del agua, en l\u00ednea con&nbsp;&nbsp;&nbsp; la Agenda 2030 y sus Objetivos de Desarrollo Sostenible y otros instrumentos internacionales ratificados y vigentes por los Estados Parte;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fortalecer los modelos nacionales de gobernanza para la generaci\u00f3n y gesti\u00f3n de la informaci\u00f3n, fomentando la interacci\u00f3n e interconexi\u00f3n de actores, que permita el intercambio de la informaci\u00f3n ambiental y la gesti\u00f3n sostenible del agua, subsanando las brechas identificadas en el acceso a la informaci\u00f3n y la participaci\u00f3n p\u00fablica en las decisiones ambientales, y compartir las lecciones aprendidas entre los Estados Parte;<\/li><li>Establecer la Red de Innovaci\u00f3n y Difusi\u00f3n Tecnol\u00f3gica de la Amazon\u00eda, con el prop\u00f3sito de estimular el desarrollo regional sostenible y el emprendimiento basado en la tecnolog\u00eda sostenible y facilitar la creaci\u00f3n de soluciones dirigidas a los desaf\u00edos ambientales, econ\u00f3micos y sociales de la regi\u00f3n. La Red reunir\u00e1 a actores de los ecosistemas de innovaci\u00f3n amaz\u00f3nicos, incluidos los pueblos ind\u00edgenas y las comunidades locales y tradicionales, y promover\u00e1 rondas de negocios entre agentes p\u00fablicos, empresas locales y startups, adem\u00e1s de proporcionar el intercambio de buenas pr\u00e1cticas entre parques tecnol\u00f3gicos, universidades, instituciones de investigaci\u00f3n, incubadoras y aceleradoras y agencias de promoci\u00f3n comercial, respetando los derechos humanos y los derechos de los pueblos ind\u00edgenas. Adem\u00e1s, facilitar\u00e1 la difusi\u00f3n del emprendimiento entre los j\u00f3venes de la regi\u00f3n, a trav\u00e9s de cursos especializados, con especial \u00e9nfasis en las familias de bajos ingresos, valorando los conocimientos tradicionales asociados a la biodiversidad, y trabajar\u00e1 de manera integrada con la Agenda Estrat\u00e9gica de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica (AECA) y una agenda estrat\u00e9gica para el desarrollo integral de la producci\u00f3n basada en el uso sostenible de recursos de la biodiversidad en los Pa\u00edses Amaz\u00f3nicos;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fomentar la recuperaci\u00f3n, expansi\u00f3n y consolidaci\u00f3n de la infraestructura de investigaci\u00f3n cient\u00edfica y tecnol\u00f3gica en la Amazon\u00eda, as\u00ed como estimular cursos de posgrado en temas amaz\u00f3nicos y programas de cooperaci\u00f3n internacional para la integraci\u00f3n y el uso de la misma por parte de investigadores de los Estados Parte, as\u00ed como el fortalecimiento de acciones para la reducci\u00f3n de las desigualdades socioecon\u00f3micas, digitales y tecnol\u00f3gicas, en particular en \u00e1reas de frontera;<\/li><li>Apoyar la implementaci\u00f3n de programas e iniciativas de asistencia t\u00e9cnica y extensi\u00f3n rural dirigidos a la agricultura familiar, los pescadores artesanales y las comunidades tradicionales de la regi\u00f3n, centr\u00e1ndose en la producci\u00f3n sostenible de alimentos y la generaci\u00f3n de ingresos a trav\u00e9s de espacios de comercializaci\u00f3n;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Promover la creaci\u00f3n de un Observatorio de Mujeres Rurales para la Amazon\u00eda en el marco de la OTCA, con una plataforma interactiva de datos y otras herramientas para informar el desarrollo de estrategias, proyectos, programas y pol\u00edticas p\u00fablicas para las mujeres que trabajan en actividades agr\u00edcolas, forestales y acu\u00edcolas, y apoyar la organizaci\u00f3n de redes de conocimiento para el emprendimiento por parte de las mujeres;<\/li><li>Promover el establecimiento, en el marco del Mecanismo Amaz\u00f3nico de los Pueblos Ind\u00edgenas, de un foro de pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales que contribuya con sus conocimientos ancestrales, datos e informaciones t\u00e9cnicas y cient\u00edficas interculturales para el avance de tecnolog\u00edas adecuadas a la preservaci\u00f3n y sostenibilidad de la Amazon\u00eda en el \u00e1mbito de la gesti\u00f3n y formulaci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Monitoreo y cooperaci\u00f3n en la gesti\u00f3n de los recursos h\u00eddricos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"29\"><li>Impulsar acciones coordinadas para garantizar el derecho humano al agua potable y el saneamiento, el equilibrio y armon\u00eda con los ecosistemas vinculados al agua y su sano balance con las necesidades alimentarias y energ\u00e9ticas en la Amazon\u00eda;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Establecer la Red de Autoridades de Agua de los Estados Parte de la OTCA para la cooperaci\u00f3n en la gesti\u00f3n sostenible de los recursos h\u00eddricos de la regi\u00f3n, con el objetivo de establecer protocolos regionales de monitoreo, de cooperaci\u00f3n y apoyo mutuo en el manejo de los recursos h\u00eddricos de la Amazon\u00eda por los Estados Parte, para la revitalizaci\u00f3n, la conservaci\u00f3n y la protecci\u00f3n de las fuentes de agua y sus cuencas, de criterios y par\u00e1metros homologables de calidad del agua; y apoyar la implementaci\u00f3n de proyectos e iniciativas regionales de aguas superficiales y subterr\u00e1neas, planificaci\u00f3n y cooperaci\u00f3n en la gesti\u00f3n sostenible de los recursos h\u00eddricos, incluyendo los transfronterizos , fortalecimiento progresivo de capacidades t\u00e9cnicas, tecnol\u00f3gicas e institucionales, innovaci\u00f3n tecnol\u00f3gica y di\u00e1logo intercultural, en l\u00ednea con las circunstancias nacionales, incluso compromisos pol\u00edticos, sociales y culturales de cada pa\u00eds;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fortalecer la cooperaci\u00f3n y armonizaci\u00f3n de los sistemas integrados de monitoreo y alerta hidrometeorol\u00f3gica de los Estados Parte para el intercambio de experiencias, informaciones y conocimiento efectivo, y de mejora de las capacidades de monitoreo a trav\u00e9s de robustecimiento de las redes de monitoreo nacionales; para la generaci\u00f3n de alertas de riesgos ambientales, de salud humana, desastres y eventos extremos de car\u00e1cter hidrometeorol\u00f3gico a las poblaciones de la Amazon\u00eda; para la planificaci\u00f3n ambiental, elaboraci\u00f3n de protocolos y acciones para la prevenci\u00f3n, gesti\u00f3n y mitigaci\u00f3n de los impactos de los desastres naturales; y para apoyar la gesti\u00f3n del agua como instrumento de prevenci\u00f3n, adaptaci\u00f3n y mitigaci\u00f3n de los efectos del cambio clim\u00e1tico, combate al hambre, asegurando la calidad y cantidad de las aguas de la cuenca amaz\u00f3nica, para esta y futuras generaciones;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Promover el fortalecimiento de las acciones para monitorear la calidad del agua para consumo humano en la regi\u00f3n, incluyendo estudios e investigaciones t\u00e9cnico cient\u00edficas conjuntas, centr\u00e1ndose en la exposici\u00f3n al mercurio y otras sustancias peligrosas derivadas de la actividad minera\/miner\u00eda a peque\u00f1a y gran escala, en particular la que afecta a los pueblos ind\u00edgenas y las comunidades locales y tradicionales, y realizar actividades de prevenci\u00f3n y remediaci\u00f3n y fortalecer la cooperaci\u00f3n regional e internacional para la lucha contra la miner\u00eda ilegal, el tr\u00e1fico il\u00edcito y otros delitos conexos;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Cambio clim\u00e1tico<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"33\"><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Acoger con benepl\u00e1cito la [candidatura brasile\u00f1a endosada por el Grulac para la celebraci\u00f3n de la COP-30 de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico (CMNUCC) en Bel\u00e9m, Amazonia, en 2025, expresando su compromiso de unir esfuerzos para su pleno \u00e9xito y destacando que el proceso de la COP-28 a la COP-30 ser\u00e1 fundamental para el futuro de la respuesta global al cambio clim\u00e1tico;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Establecer un di\u00e1logo entre los Estados Parte sobre el tratamiento adecuado que debe darse a la Amazon\u00eda en el contexto del cambio clim\u00e1tico, con miras a trabajar para construir posiciones comunes de los pa\u00edses amaz\u00f3nicos sobre el tema en declaraciones y otras acciones en foros internacionales e instituciones financieras multilaterales;<\/li><li>Urgir a los pa\u00edses desarrollados a cumplir con sus compromisos de provisi\u00f3n y movilizaci\u00f3n de recursos, incluyendo la meta de movilizar 100 mil millones de d\u00f3lares anuales en financiamiento clim\u00e1tico, para apoyar las necesidades de los pa\u00edses en desarrollo y reconocer la necesidad de realizar progresos substanciales en las deliberaciones sobre el nuevo objetivo colectivo cuantificado de financiaci\u00f3n para el clima, a concluir en 2024 ante la urgente necesidad de aumentar la acci\u00f3n clim\u00e1tica, teniendo en cuenta las necesidades y prioridades de los pa\u00edses en desarrollo;<\/li><li>Impulsar mecanismos innovadores de financiamiento de la acci\u00f3n clim\u00e1tica, entre los cuales podr\u00eda considerarse el canje, por parte de pa\u00edses desarrollados, de deuda por acci\u00f3n clim\u00e1tica;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Incentivar la coordinaci\u00f3n y el intercambio de experiencias en la planificaci\u00f3n e implementaci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas relacionadas con el cambio clim\u00e1tico, as\u00ed como la cooperaci\u00f3n para canalizar flujos de financiamiento para la implementaci\u00f3n de acciones en la reducci\u00f3n de las emisiones de gases de efecto invernadero derivadas de la deforestaci\u00f3n y de la degradaci\u00f3n forestal. Se buscar\u00e1 incorporar, en dichas pol\u00edticas p\u00fablicas y acciones, oportunidades de empleo e ingresos sostenibles para las poblaciones locales, con especial atenci\u00f3n a las familias de bajos ingresos, las mujeres, los pueblos ind\u00edgenas, las comunidades tradicionales, y los productores de la agricultura familiar campesina, de acuerdo a las realidades locales y en sinergia con los planes e iniciativas nacionales de los pa\u00edses amaz\u00f3nicos;<\/li><li>Promover la implementaci\u00f3n de los programas de adaptaci\u00f3n al cambio clim\u00e1tico en los Estados Parte, impulsando el acceso a financiamiento externo no reembolsable para reducir la vulnerabilidad de los pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales, de acuerdo a las realidades y planes nacionales;<\/li><li>Fortalecer la cooperaci\u00f3n entre las instituciones cient\u00edficas y acad\u00e9micas de los Estados Parte para profundizar la comprensi\u00f3n de las interrelaciones entre el cambio clim\u00e1tico y los ecosistemas forestales y las turberas en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, con miras a propiciar insumos para la toma de decisiones sobre pol\u00edticas p\u00fablicas relacionadas con el cambio clim\u00e1tico, con la adaptaci\u00f3n y resiliencia, con la recuperaci\u00f3n o restauraci\u00f3n de vegetaci\u00f3n nativa en \u00e1reas deforestadas, degradadas o alteradas, con la conservaci\u00f3n de los bosques, con la gesti\u00f3n forestal sostenible y con la transici\u00f3n hacia nuevas formas de producci\u00f3n y consumo sostenible, en seguimiento a los planes nacionales;<\/li><li>Sistematizar, intercambiar y poner a disposici\u00f3n, en el contexto de la acci\u00f3n clim\u00e1tica, tecnolog\u00edas y estrategias para consolidar y mejorar los sistemas agroforestales y otras pr\u00e1cticas agr\u00edcolas en vinculaci\u00f3n con la gesti\u00f3n forestal sostenible, incluso la agricultura familiar o campesina, sobre la base de los planes nacionales;<\/li><li>Fortalecer el protagonismo y la participaci\u00f3n de todas las mujeres, de los pueblos ind\u00edgenas y j\u00f3venes en los foros y espacios de toma de decisiones, profundizando y construyendo propuestas que los conviertan en actores de las soluciones clim\u00e1ticas, y crear un foro de debate interseccional sobre g\u00e9nero, culturas, etnicidad y clima para participar en el debate sobre la construcci\u00f3n e implementaci\u00f3n de las pol\u00edticas p\u00fablicas de adaptaci\u00f3n y mitigaci\u00f3n en los Estados Parte, en articulaci\u00f3n con los planes nacionales;<\/li><li>Iniciar di\u00e1logo sobre perspectivas comunes con relaci\u00f3n a la implementaci\u00f3n del Art. 6.8 de enfoques no basados en mercado, incluso la posibilidad de establecer un Mecanismo Conjunto Amaz\u00f3nico de Mitigaci\u00f3n y Adaptaci\u00f3n para el Manejo Integral y Sostenible de Bosques, en el marco de la decisi\u00f3n 16\/CP.21 de la CMNUCC, presentando experiencias concretas de los pa\u00edses, impulsando la b\u00fasqueda de recursos financieros de cooperaci\u00f3n con este prop\u00f3sito;<\/li><li>Fortalecer la participaci\u00f3n desde la perspectiva amaz\u00f3nica en la Plataforma de Comunidades Locales y Pueblos Ind\u00edgenas de la Convenci\u00f3n Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Clim\u00e1tico, en coordinaci\u00f3n con el Mecanismo Amaz\u00f3nico de Pueblos Ind\u00edgenas;<\/li><li>Garantizar los derechos de los pueblos ind\u00edgenas y de las comunidades locales y tradicionales en l\u00ednea con los distintos marcos normativos de los Estados parte y en particular a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n, monitoreo, reporte y verificaci\u00f3n de las salvaguardas sociales y ambientales;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Protecci\u00f3n de bosques, de zonas costeras amaz\u00f3nicas, de ecosistemas vulnerables y de la biodiversidad<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"45\"><li>Establecer la Alianza Amaz\u00f3nica de Combate a la Deforestaci\u00f3n entre los Estados Parte, para impulsar la cooperaci\u00f3n regional en la lucha contra la deforestaci\u00f3n, con la finalidad de evitar que la Amazon\u00eda llegue al punto de no retorno, reconociendo y fomentando el cumplimiento de las metas nacionales, incluidas aquellas de deforestaci\u00f3n cero, a trav\u00e9s de la eliminaci\u00f3n de la tala ilegal, del fortalecimiento de la aplicaci\u00f3n de la legislaci\u00f3n forestal de los Estados Parte, del manejo forestal sostenible, del manejo integral del fuego para la reducci\u00f3n de incendios forestales, de la recuperaci\u00f3n y el aumento de las reservas de vegetaci\u00f3n nativa por intermedio de incentivos financieros y no financieros y otros instrumentos para la conservaci\u00f3n y la gesti\u00f3n forestal sostenible, de la promoci\u00f3n de la conectividad ecosist\u00e9mica, del intercambio de tecnolog\u00edas, experiencias e informaciones para facilitar acciones de prevenci\u00f3n, monitoreo y control, incluyendo la promoci\u00f3n de programas regionales para el apoyo del control forestal, la provisi\u00f3n de programas de capacitaci\u00f3n para gerentes y guardaparques de \u00e1reas protegidas y el fortalecimiento de los ecosistemas amaz\u00f3nicos frente a los impactos del cambio clim\u00e1tico;<\/li><li>Asegurar y posibilitar que, de conformidad con los compromisos asumidos a nivel multilateral, nuestras \u00e1reas terrestres y de aguas continentales y marinas y costeras, que son de particular importancia para la biodiversidad y la provisi\u00f3n de funciones\/servicios ecosist\u00e9micos, sean efectivamente conservadas y protegidas como unidades de conservaci\u00f3n, reconocer y respetar los derechos de los pueblos ind\u00edgenas y las comunidades locales, incluso sobre sus territorios tradicionales;<\/li><li>Garantizar los derechos de los pueblos ind\u00edgenas, de las comunidades locales y tradicionales, incluido el derecho a los territorios y tierras que habitan dichos pueblos, la posesi\u00f3n plena y efectiva, considerando los saberes y las pr\u00e1cticas de conservaci\u00f3n ancestral, incluyendo por medio de los procesos de definici\u00f3n, delimitaci\u00f3n o demarcaci\u00f3n, y titulaci\u00f3n de sus territorios y tierras, en l\u00ednea con los distintos marcos normativos nacionales, as\u00ed como el desarrollo de pol\u00edticas de gesti\u00f3n territorial y ambiental ind\u00edgena, como condici\u00f3n indispensable para la conservaci\u00f3n de la biodiversidad;<\/li><li>Establecer, en el \u00e1mbito de la OTCA, la Red Amaz\u00f3nica de Autoridades Forestales para fortalecer la implementaci\u00f3n del Programa de Bosques de la OTCA y de las acciones relevantes dentro de la Agenda Estrat\u00e9gica de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica con la finalidad de mejorar la gesti\u00f3n forestal y las capacidades locales, intercambiar avances tecnol\u00f3gicos, establecer proyectos de desarrollo sostenible y promover el acceso al financiamiento a dichos proyectos, entre otros;<\/li><li>Promover, en el marco del Programa de Bosques de la OTCA, el intercambio de buenas pr\u00e1cticas sobre los marcos regulatorios nacionales en materia de medio ambiente relacionados con la regularizaci\u00f3n de los usos de la tierra, para fortalecer los mecanismos de planificaci\u00f3n y ordenamiento territorial y promover el reconocimiento de las tierras y los territorios de los pueblos ind\u00edgenas y de las comunidades locales y tradicionales, incluida su contribuci\u00f3n a los esfuerzos de conservaci\u00f3n;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Profundizar la cooperaci\u00f3n en la gesti\u00f3n de riesgos y desastres, en particular para hacer frente a inundaciones, sequ\u00edas intensas e incendios forestales, con coordinaci\u00f3n en diferentes \u00e1reas de la respuesta de emergencia de los sistemas nacionales de protecci\u00f3n civil y cooperaci\u00f3n humanitaria en conformidad con la demanda del Estado donde se desarrollen estos fen\u00f3menos;<\/li><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Desarrollar una estrategia com\u00fan para prevenir y mitigar los efectos del fen\u00f3meno del Ni\u00f1o en la Amazon\u00eda, de acuerdo con&nbsp; las legislaciones nacionales de los Estados Parte recomendando a la OTCA explorar el intercambio de informaci\u00f3n cient\u00edfica con entidades internacionales como la Comisi\u00f3n Permanente del Pac\u00edfico Sur (CPPS) y el Centro Internacional para la Investigaci\u00f3n del Fen\u00f3meno de El Ni\u00f1o (CIIFEN);<\/li><li>Profundizar la cooperaci\u00f3n y las acciones conjuntas en el marco del Memorando de entendimiento de cooperaci\u00f3n y asistencia mutua para el manejo integral del fuego entre los Estados Parte, para hacer frente a los incendios forestales, a trav\u00e9s del desarrollo de pol\u00edticas, instrumentos, acciones t\u00e9cnicas, y uso de la innovaci\u00f3n y tecnolog\u00eda, orientados a su prevenci\u00f3n, al manejo del fuego, a la promoci\u00f3n de alternativas al uso del fuego en el medio rural, a la atenci\u00f3n de incendios y al fortalecimiento de capacidades t\u00e9cnicas, cient\u00edficas e institucionales, as\u00ed como comunitarias;<\/li><li>Fortalecer el mapeo y monitoreo de \u00e1reas degradadas, contaminadas o alteradas e identificar \u00e1reas prioritarias para la restauraci\u00f3n y\/o recuperaci\u00f3n de los ecosistemas, con \u00e9nfasis en la vegetaci\u00f3n nativa, con el objetivo de promover actividades econ\u00f3micas sostenibles, fomentar el manejo forestal sostenible y contribuir a la sostenibilidad, productividad y resiliencia de los sistemas productivos locales;<\/li><li>Fomentar oportunidades de empleo sostenible y generaci\u00f3n de ingresos para las poblaciones locales en programas y proyectos, incluidos aquellos de los fondos multilaterales acordados por los Estados Parte y la cooperaci\u00f3n internacional, destinados a proteger los bosques, la biodiversidad, la restauraci\u00f3n y la recuperaci\u00f3n de las zonas degradadas;<\/li><li>Aunar esfuerzos para generar un fondo con el fin de financiar programas de promoci\u00f3n del manejo integral y sostenible y la agregaci\u00f3n de valor de los productos de los bosques y de la biodiversidad y de reconversi\u00f3n socio-laboral para los actores sociales, campesinos y agricultores, para su participaci\u00f3n en los esfuerzos de conservaci\u00f3n de los ecosistemas, disminuyendo la deforestaci\u00f3n y degradaci\u00f3n de bosques y suelos y los incendios forestales y la p\u00e9rdida de la biodiversidad, con participaci\u00f3n activa de los pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales;<\/li><li>Apoyar la identificaci\u00f3n, reconocimiento, mantenimiento y sostenibilidad de los planes y de la gesti\u00f3n de conservaci\u00f3n de zonas de agrobiodiversidad y de los sistemas agr\u00edcolas tradicionales de la Amazon\u00eda, rescatando la experiencia del Programa Internacional de Sistemas Importantes del Patrimonio Agr\u00edcola Mundial (SIPAM), creado por la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas para la Alimentaci\u00f3n y la Agricultura (FAO), a trav\u00e9s del Estado y\/o cooperantes que establezcan fondos para el mantenimiento y la sostenibilidad de los mismos;<\/li><li>Fortalecer la conservaci\u00f3n y el manejo sostenible de los ecosistemas de aguas continentales y marinos y costeros y sus recursos, considerando sus funciones ecol\u00f3gicas, m\u00faltiples usos y las formas de vida de las comunidades locales y tradicionales, incluso a trav\u00e9s de la sinergia entre las iniciativas nacionales y regionales para la conservaci\u00f3n y el uso sostenible de la biodiversidad de los ecosistemas acu\u00e1ticos de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, incluido la implementaci\u00f3n del Plan de Conservaci\u00f3n de Manejo (CMP) de delfines de los r\u00edos amaz\u00f3nicos, adoptado por los miembros de la Comisi\u00f3n Ballenera Internacional;<\/li><li>Promover la gesti\u00f3n participativa y la sostenibilidad de la pesca artesanal, fortaleciendo la coordinaci\u00f3n de las medidas comunitarias y colectivas de planificaci\u00f3n, as\u00ed como las de monitoreo de las reservas pesqueras y la calidad de los peces, con especial atenci\u00f3n a la contaminaci\u00f3n por actividades econ\u00f3micas y descargas de residuos, incluyendo la miner\u00eda ilegal;<\/li><li>Promover acciones para la conservaci\u00f3n y el manejo de las especies amenazadas de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, impulsar su monitoreo y fomentar el recaudo de fondos para esas iniciativas;<\/li><li>Crear un Grupo de Trabajo, en el \u00e1mbito de la OTCA, dirigido a la integraci\u00f3n y armonizaci\u00f3n de los Sistemas Nacionales de Acceso y Distribuci\u00f3n de Beneficios (ABS) de los pa\u00edses amaz\u00f3nicos, relacionados con el uso sostenible del patrimonio gen\u00e9tico y los conocimientos tradicionales asociados en procesos de investigaci\u00f3n, desarrollo e innovaci\u00f3n de productos y procesos explotados comercialmente en el marco del Convenio sobre Diversidad Biol\u00f3gica y su Protocolo de Nagoya y de las legislaciones nacionales de los Estados Parte, as\u00ed como el di\u00e1logo y el intercambio de posiciones en la agenda de recursos gen\u00e9ticos y conocimientos tradicionales asociados (ABS) en diferentes foros multilaterales;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Cooperaci\u00f3n policial, judicial y de inteligencia en la lucha contra las actividades il\u00edcitas, incluidos los delitos ambientales<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"61\"><li>Fortalecer y ampliar la cooperaci\u00f3n policial y de inteligencia para la prevenci\u00f3n, represi\u00f3n e investigaci\u00f3n de actividades ilegales, incluidos los delitos ambientales y las violaciones a los derechos de las personas defensoras de los derechos humanos, los derechos de los pueblos ind\u00edgenas y los derechos socioambientales, que afectan a la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, a trav\u00e9s del intercambio de informaciones, inteligencia, experiencias, y la realizaci\u00f3n de investigaciones y operaciones coordinadas y de la capacitaci\u00f3n de recursos humanos, entre otras acciones, siempre en conformidad con la protecci\u00f3n de la biodiversidad y de los derechos de los pueblos ind\u00edgenas y de las comunidades locales y tradicionales, en particular considerando los acuerdos internacionales aplicables; y promover, en el \u00e1mbito de la OTCA, discusiones t\u00e9cnicas entre representantes del gobierno, con el objetivo de identificar \u00e1reas prioritarias para la cooperaci\u00f3n;<\/li><li>Destacar, adicionalmente, la necesidad de una cooperaci\u00f3n efectiva de los pa\u00edses de destino para combatir el tr\u00e1fico ilegal de especies y productos amaz\u00f3nicos, incluidas las especies end\u00e9micas, semillas nativas y de productos derivados de la explotaci\u00f3n il\u00edcita de minerales y delitos conexos, de conformidad con la legislaci\u00f3n de los pa\u00edses de origen, de manera a evitar la entrada y desalentar la demanda de estos productos en los mercados de consumo;<\/li><li>Desarrollar la cooperaci\u00f3n regional e intersectorial: entre los actores en materia de fiscalizaci\u00f3n administrativa de contravenciones, investigaci\u00f3n y procesamiento judicial para los delitos ambientales y conexos; incluyendo el intercambio de informaciones, el fortalecimiento de capacidades de inteligencia, el desarrollo de lineamientos de acci\u00f3n conjunta, con miras a armonizar la legislaci\u00f3n y a elaborar protocolos comprensivos y comunes de actuaci\u00f3n para prevenir e investigar y enjuiciar dichos delitos que inciden en la deforestaci\u00f3n y p\u00e9rdida de biodiversidad en la Amazon\u00eda y amenazan los derechos de las presentes y futuras generaciones, de pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales;<\/li><li>Trabajar articuladamente en la implementaci\u00f3n de acciones para la erradicaci\u00f3n de la explotaci\u00f3n il\u00edcita de minerales y delitos conexos, incluso el lavado de activos especialmente lo relacionado con el intercambio de informaci\u00f3n sobre el comercio y el contrabando del mercurio y otros metales pesados y la armonizaci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas para su regulaci\u00f3n y control;<\/li><li>Acoger con benepl\u00e1cito el futuro establecimiento del Centro de Cooperaci\u00f3n Policial Internacional de la Amazon\u00eda, con sede en Manaos, que articule con las instancias competentes de cada Estado Parte, para el intercambio de informaci\u00f3n, inteligencia y el desarrollo de investigaciones y, alertas y actividades de capacitaci\u00f3n para fortalecer la cooperaci\u00f3n regional y coadyuven en la erradicaci\u00f3n de actividades il\u00edcitas, incluidas las ambientales y delitos conexos;<\/li><li>Iniciar un proceso de di\u00e1logo para la creaci\u00f3n de un Sistema Integrado de Control del Tr\u00e1fico A\u00e9reo entre los Estados Parte, que coordine con las instancias competentes nacionales, con miras a colaborar en la vigilancia del tr\u00e1fico a\u00e9reo il\u00edcito y la lucha contra el tr\u00e1fico de drogas y otros delitos conexos, la deforestaci\u00f3n y la explotaci\u00f3n ilegal de los recursos naturales en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica;<\/li><li>Tomar nota, con satisfacci\u00f3n, de la propuesta de convocatoria de una Reuni\u00f3n de Ministros y autoridades en materia de seguridad p\u00fablica de los Estados Parte a realizarse en Colombia, con el fin de evaluar la situaci\u00f3n actual de los fen\u00f3menos delictivos y del crimen organizado transnacional en la Amazon\u00eda y promover el intercambio de informaci\u00f3n y la cooperaci\u00f3n policial y de inteligencia, para combatir las actividades ilegales y delitos ambientales que afectan a la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Infraestructura sostenible<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"68\"><li>Fortalecer las pol\u00edticas p\u00fablicas, la cooperaci\u00f3n y el di\u00e1logo abierto sobre la incorporaci\u00f3n de est\u00e1ndares de sostenibilidad en la planificaci\u00f3n territorial y ejecuci\u00f3n de proyectos de infraestructura en la Amazon\u00eda, considerando sus impactos ambientales, sociales y econ\u00f3micos directos e indirectos, en armon\u00eda con la conservaci\u00f3n de los ecosistemas, paisajes, funciones ambientales y servicios ecosist\u00e9micos asociados, en consulta y con el debido enfoque en los derechos humanos en relaci\u00f3n con las comunidades afectadas, incluidos los pueblos ind\u00edgenas y las comunidades locales y tradicionales, desde la fase de planificaci\u00f3n, de acuerdo con las respectivas legislaciones nacionales;<\/li><li>Profundizar la cooperaci\u00f3n, con el fin de promover la inclusi\u00f3n tecnol\u00f3gica, el cierre de brechas digitales y la formaci\u00f3n, el desarrollo sostenible y el apoyo a la vigilancia del medio ambiente, incluso en materia de reglamentaci\u00f3n para el mapeo conjunto de las infraestructuras y la demanda de conectividad; la promoci\u00f3n de nuevos puntos de interconexi\u00f3n; la coordinaci\u00f3n sobre el uso de bandas de frecuencia; y la certificaci\u00f3n\/homologaci\u00f3n de equipos utilizados para la protecci\u00f3n p\u00fablica, para el socorro en casos de desastre, para la seguridad, para la teledetecci\u00f3n y para las telecomunicaciones por sat\u00e9lite;<\/li><li>Profundizar las iniciativas existentes para integrar y robustecer los sistemas el\u00e9ctricos de las localidades aisladas de los Estados Parte, as\u00ed como identificar nuevos proyectos de generaci\u00f3n e interconexi\u00f3n el\u00e9ctrica y nuevos modelos energ\u00e9ticos limpios, a fin de promover el acceso a la energ\u00eda, la seguridad energ\u00e9tica, el desarrollo sostenible y la integraci\u00f3n de la regi\u00f3n, con miras a la plena utilizaci\u00f3n de las complementariedades de los diferentes recursos de cada pa\u00eds;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Econom\u00eda para el desarrollo sostenible<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"71\"><li>Promover la innovaci\u00f3n de tecnolog\u00edas para la sostenibilidad, en las cadenas productivas de la agricultura, la ganader\u00eda, la pesca y la acuicultura, la forester\u00eda, agroforester\u00eda, la agricultura familiar y otras \u00e1reas priorizadas, por intermedio de la gesti\u00f3n integral de bosque en pie y el uso sostenible de los recursos naturales, la generaci\u00f3n de conocimiento, la recuperaci\u00f3n de las zonas degradadas, la promoci\u00f3n de pr\u00e1cticas agr\u00edcolas sostenibles, y la agroecolog\u00eda, reconociendo los conocimientos y pr\u00e1cticas de la producci\u00f3n agr\u00edcola tradicional, otros enfoques innovadores, sistemas de producci\u00f3n acu\u00edcola m\u00e1s sostenibles, la producci\u00f3n y el uso de energ\u00edas renovables, la promoci\u00f3n de la econom\u00eda circular, la mejora de los sistemas agroalimentarios y la seguridad alimentaria de las poblaciones amaz\u00f3nicas, de conformidad con las legislaciones nacionales y los mecanismos de seguimiento existentes en los respectivos territorios amaz\u00f3nicos;<\/li><li>Incentivar y fortalecer los estudios geoqu\u00edmicos del suelo de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica y sus recursos hidrogr\u00e1ficos a fin de desarrollar los instrumentos de zonificaci\u00f3n agroecol\u00f3gica y de riesgo clim\u00e1tico para definir las \u00e1reas adecuadas para actividades productivas y su escala, aprovechando la necesidad de reforzar la sostenibilidad en la Amazon\u00eda y de recuperar \u00e1reas degradadas, contener la deforestaci\u00f3n en \u00e1reas sensibles y fortalecer la conservaci\u00f3n de la biodiversidad;<\/li><li>Desarrollar, en el \u00e1mbito de la Agenda Estrat\u00e9gica de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica de la OTCA, una agenda estrat\u00e9gica para el desarrollo integral de la producci\u00f3n basada en el uso sostenible de recursos de la biodiversidad en la Amazon\u00eda, para promover un modelo de desarrollo econ\u00f3mico justo y \u00e9tico, de generaci\u00f3n de productos, procesos y servicios basados en el uso sostenible de recursos biol\u00f3gicos en particular de la biodiversidad, y en conocimientos de la ciencia, innovaci\u00f3n, tecnolog\u00eda, saberes ancestrales y tradicionales, con inclusi\u00f3n social especialmente de los pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales, as\u00ed como pol\u00edticas para la promoci\u00f3n y consolidaci\u00f3n de las cadenas de investigaci\u00f3n, desarrollo, innovaci\u00f3n y producci\u00f3n basadas en el uso sostenible de la biodiversidad de los pa\u00edses amaz\u00f3nicos y los conocimientos tradicionales asociados;<\/li><li>Establecer, en el \u00e1mbito de esa agenda, un programa de cadenas productivas del uso sostenible de la biodiversidad, de inter\u00e9s de los pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales basado, entre otros, en el objetivo de la gesti\u00f3n forestal y recuperaci\u00f3n de bosques, para mapear esas cadenas productivas, con la protecci\u00f3n y el reconocimiento del valor de sus pr\u00e1cticas y saberes, con generaci\u00f3n de ingresos y promoci\u00f3n de su calidad de vida y del ambiente, capacitaci\u00f3n y fortalecimiento de las organizaciones productivas de dichos pueblos y comunidades, el desarrollo y compartimiento de tecnolog\u00edas para dar mayor valor agregado, la promoci\u00f3n de estrategias de comercio justo y de reconocimiento por servicios\/funciones ambientales y el intercambio de buenas pr\u00e1cticas de producci\u00f3n de manera complementaria a las actividades de los Programas de Bosques y de Diversidad Biol\u00f3gica de la OTCA;<\/li><li>Elaborar un programa para la promoci\u00f3n conjunta de productos y servicios de la Amazon\u00eda y productos compatibles con la sostenibilidad de los bosques en el mercado internacional, para agregar valor a los productos y promover iniciativas para mejorar la calidad de los productos y la&nbsp; calificaci\u00f3n de los productores de los pueblos ind\u00edgenas y las comunidades locales y tradicionales, de recolectores y organizaciones comunitarias, como asociaciones y cooperativas de agricultores familiares y de comunidades ribere\u00f1as, a trav\u00e9s de agencias de promoci\u00f3n comercial y otros organismos y entidades p\u00fablicas de los Estados Parte, con el apoyo de la cooperaci\u00f3n internacional;<\/li><li>Actuar en coordinaci\u00f3n con socios y organizaciones internacionales, en particular la Organizaci\u00f3n Mundial de Aduanas (OMA), con el objetivo de facilitar, cuando corresponda, el registro de productos amaz\u00f3nicos en el Sistema Armonizado de Designaci\u00f3n y Codificaci\u00f3n de Mercanc\u00edas;<\/li><li>Establecer un di\u00e1logo para el desarrollo de un marco de cooperaci\u00f3n regional en las \u00e1reas de certificaci\u00f3n y valorizaci\u00f3n de los productos amaz\u00f3nicos e incentivos para el reconocimiento de servicios\/funciones ambientales y ecosist\u00e9micos;<\/li><li>Promover inversiones conjuntas en actividades y redes regionales de investigaci\u00f3n e innovaci\u00f3n que permitan el desarrollo de nuevas soluciones y tecnolog\u00edas, rescatando los conocimientos y saberes tradicionales, con el fin de ampliar las posibilidades de generaci\u00f3n de riqueza asociadas al uso sostenible y la conservaci\u00f3n forestal en el territorio amaz\u00f3nico;<\/li><li>Iniciar un di\u00e1logo entre los Estados Parte sobre la sostenibilidad de sectores tales como miner\u00eda e hidrocarburos en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, en el marco de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y sus pol\u00edticas nacionales soberanas;<\/li><li>Fomentar el desarrollo del turismo sostenible, y en especial las tipolog\u00edas y morfolog\u00edas m\u00e1s asociadas a la regi\u00f3n, tales como turismo de la naturaleza, cultural, ind\u00edgena, regenerativo, comunitario y el agroecoturismo, como uno de los vectores de desarrollo sostenible en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, a fin de ofrecer, entre otros beneficios, alternativas de ingresos, incluso por medio de capacitaciones y la mejora de los servicios tur\u00edsticos;<\/li><li>Adoptar medidas urgentes para conciliar las actividades econ\u00f3micas con el objetivo de eliminar la contaminaci\u00f3n del aire, de los suelos y del agua, con \u00e9nfasis en los r\u00edos amaz\u00f3nicos, con miras a proteger la salud humana y el medio ambiente. Acoger con benepl\u00e1cito el liderazgo de pa\u00edses amaz\u00f3nicos en la presidencia del Comit\u00e9 Intergubernamental de Negociaci\u00f3n del instrumento internacional jur\u00eddicamente vinculante para poner fin a la contaminaci\u00f3n por pl\u00e1sticos que contemple un enfoque de todo el ciclo de vida de los pl\u00e1sticos y que incluya medios de implementaci\u00f3n suficientes para los pa\u00edses en desarrollo y sea informado por ciencia y conocimiento. Al respecto, los Estados Parte se comprometen a contribuir a la elaboraci\u00f3n de un acuerdo ambicioso, as\u00ed como con la adopci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas que consideren todo el ciclo de vida de los pl\u00e1sticos incluyendo aquellas relacionadas con la producci\u00f3n sostenible y el fortalecimiento de la gesti\u00f3n segura de residuos, la reciclabilidad de los materiales y la sostenibilidad de las cadenas de reciclaje de productos, reconociendo el importante papel desempe\u00f1ado por los recicladores y otros trabajadores en estas cadenas, los sistemas de conocimientos tradicionales ind\u00edgenas, adem\u00e1s de promover soluciones sostenibles que no exacerben las presiones existentes en la Amazon\u00eda, ni creen nuevos impactos negativos;<\/li><li>Invitar a los bancos de desarrollo de los Estados Parte que operan en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica a trabajar de manera integrada y concertada en el desarrollo sostenible de la regi\u00f3n a trav\u00e9s de la formaci\u00f3n y el anuncio de una Coalici\u00f3n Verde, que promueva soluciones financieras que est\u00e9n en conformidad con las programaciones de los Estados Parte y que, respetando las caracter\u00edsticas locales y regionales, creen y mejoren las actividades productivas locales y propicien viabilidad a emprendimientos que sean social, ambiental y econ\u00f3micamente sostenibles. El apoyo financiero a proyectos p\u00fablicos y privados que se adhieran a los objetivos de la Coalici\u00f3n permitir\u00e1 la estructuraci\u00f3n y el apoyo de alternativas econ\u00f3micas sostenibles, inclusivas, con generaci\u00f3n local de oportunidades de empleo e ingresos, especialmente para las familias de bajos ingresos. Las soluciones financieras propuestas deber\u00e1n utilizar recursos catalizadores p\u00fablicos y privados para promover la reducci\u00f3n de los riesgos e impulsar la participaci\u00f3n del sector privado, con el objetivo de ampliar y acelerar el desarrollo sostenible de la regi\u00f3n;<\/li><li>Intercambiar informaciones sobre las acciones realizadas por los Estados Parte para obtener financiamiento no reembolsable bilateral o multilateral para el desarrollo sostenible y, cuando corresponda, articular dichas acciones en favor de proyectos conjuntos en la Amazon\u00eda a ser implementados por la OTCA;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Salud<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"84\"><li>Promover sistemas universales de salud con enfoque intercultural que garanticen el acceso y respondan a las caracter\u00edsticas del territorio y de las poblaciones de la regi\u00f3n amaz\u00f3nica, con especial \u00e9nfasis en las necesidades de las mujeres;<\/li><li>Promover acciones y servicios que proporcionen conocimiento y detecci\u00f3n de cambios en los determinantes sociales y ambientales que interfieran en la salud humana, considerando el enfoque de Una Sola Salud, con el prop\u00f3sito de recomendar y adoptar medidas para promover la salud, prevenci\u00f3n y monitoreo de los factores de riesgo relacionados con enfermedades o problemas de salud;<\/li><li>Cooperar para el desarrollo e implementaci\u00f3n de planes nacionales de salud para los pueblos ind\u00edgenas y las comunidades locales y tradicionales, disminuyendo las barreras persistentes al acceso de servicios de salud, respetando el derecho a la consulta previa e informada y fortaleciendo la participaci\u00f3n social en la construcci\u00f3n de acciones, programas y pol\u00edticas dirigidas a estas poblaciones;<\/li><li>Promover la difusi\u00f3n a proveedores de los pa\u00edses amaz\u00f3nicos de convocatorias de adquisiciones y compras de tecnolog\u00edas y productos de salud, as\u00ed como de productos de medicina tradicional con registro sanitario, de conformidad a los marcos normativos nacionales, contribuyendo al desarrollo sostenible;<\/li><li>Mejorar el desempe\u00f1o de los programas de salud p\u00fablica ambiental y las instituciones relacionadas, priorizando comunidades y ciudades ambientalmente sostenibles y resilientes, y promover estudios de salud epidemiol\u00f3gica ambiental y generar programas de intervenci\u00f3n en los que se priorice la incidencia de los determinantes sociales y ambientales de la salud de los pueblos ind\u00edgenas;<\/li><li>Fortalecer, en el \u00e1mbito de la OTCA, programas y planes de contingencia para la protecci\u00f3n de la salud de pueblos ind\u00edgenas altamente vulnerables y en contacto inicial o en condici\u00f3n de dispersi\u00f3n geogr\u00e1fica, con miras a crear un contexto favorable para la mitigaci\u00f3n de amenazas provenientes de pandemias y enfermedades tropicales end\u00e9micas y emergentes, as\u00ed como enfermedades reemergentes y asociadas a los impactos del cambio clim\u00e1tico;<\/li><li>Ampliar la cooperaci\u00f3n en salud en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, con especial atenci\u00f3n a las acciones de salud en la frontera y a las poblaciones que ah\u00ed viven, a trav\u00e9s de acciones conjuntas para la atenci\u00f3n de la salud y la nutrici\u00f3n de los pueblos ind\u00edgenas y de las comunidades locales y tradicionales, centr\u00e1ndose en el respeto por la cultura y los h\u00e1bitos alimenticios de los pueblos, con especial atenci\u00f3n a la salud de las mujeres, la lucha contra la desnutrici\u00f3n cr\u00f3nica infantil, la lucha contra el VIH\/SIDA, tuberculosis, hepatitis virales, parasitosis, malaria, dengue, zika, chikungunya, las enfermedades tropicales desatendidas y otras enfermedades transmisibles, ofreciendo acciones de cooperaci\u00f3n humanitaria en salud y ampliando la cobertura de vacunaci\u00f3n. Esta cooperaci\u00f3n incluir\u00e1 capacitaci\u00f3n a los pueblos ind\u00edgenas y a las comunidades locales y tradicionales para el desarrollo de terapias de rehabilitaci\u00f3n de discapacidades y manejo del dolor, entre otras medidas;<\/li><li>Iniciar un proceso de di\u00e1logo con miras a desarrollar un sistema regional de vigilancia epidemiol\u00f3gica y solicitar el apoyo de la Secretar\u00eda Permanente de la OTCA para la coordinaci\u00f3n de los Estados Parte a este respecto;<\/li><li>Fortalecer las acciones de vigilancia de la salud de las poblaciones expuestas a qu\u00edmicos en particular al mercurio, y desechos peligrosos y a la contaminaci\u00f3n por pl\u00e1sticos y de vigilancia de la calidad del aire por contaminantes atmosf\u00e9ricos en la Amazon\u00eda, promoviendo el intercambio de experiencias para mitigar riesgos e impactos negativos en la salud humana y en la calidad ambiental, considerando los compromisos asumidos por los pa\u00edses amaz\u00f3nicos en los convenios, tratados y acuerdos internacionales sobre mercurio, productos qu\u00edmicos, desechos peligrosos y contaminaci\u00f3n por pl\u00e1sticos;<\/li><li>Promover la articulaci\u00f3n de los sistemas de medicina occidental o alop\u00e1tica con la medicina ancestral o tradicional, respetando los conocimientos y saberes de las personas que las practican y fomentar un abordaje integral y hol\u00edstico en base a la realidad de los pueblos ind\u00edgenas de la Amazon\u00eda;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Seguridad y soberan\u00eda alimentaria y nutricional<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"94\"><li>Coordinar acciones hacia la seguridad y soberan\u00eda alimentaria y nutricional, en conformidad con la legislaci\u00f3n y los acuerdos internacionales aplicables, privilegiando los sistemas productivos tradicionales, familiares y comunitarios, mejorando el flujo y la calidad de productos derivados de los bosques, la biodiversidad y agropecuarios en el mercado regional amaz\u00f3nico, y su presencia internacional, incluyendo el acceso y difusi\u00f3n de tecnolog\u00edas;<\/li><li>Iniciar un proceso de di\u00e1logo para la elaboraci\u00f3n de una estrategia amaz\u00f3nica de seguridad y soberan\u00eda alimentaria y nutricional, con atenci\u00f3n a la producci\u00f3n, disponibilidad, suministro y acceso a alimentos de la biodiversidad amaz\u00f3nica, en la cual se priorice el combate a la desnutrici\u00f3n cr\u00f3nica infantil;<\/li><li>Solicitar el apoyo de la Secretar\u00eda Permanente de la OTCA para la organizaci\u00f3n de eventos e iniciativas para promover el intercambio de experiencias y la colaboraci\u00f3n en seguridad y soberan\u00eda alimentaria y nutricional, asistencia t\u00e9cnica y extensi\u00f3n rural, en particular para fomentar los sistemas de producci\u00f3n alimentaria basados en la agricultura tradicional, la agricultura y la acuicultura familiar y en la pesca artesanal, centr\u00e1ndose en los productos y particularidades de la regi\u00f3n. Dichas acciones deben considerar los desaf\u00edos y soluciones espec\u00edficas para garantizar la dignidad, el sustento y el derecho humano a una alimentaci\u00f3n adecuada especialmente a los pueblos ind\u00edgenas, las comunidades tradicionales y las poblaciones empobrecidas de los centros urbanos de la regi\u00f3n, con respecto a sus particularidades culturales, con miras a promover una alimentaci\u00f3n adecuada y sana y prevenir las m\u00faltiples formas de malnutrici\u00f3n;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Protecci\u00f3n Social<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"97\"><li>Considerar la Protecci\u00f3n Social como una pol\u00edtica con enfoque intercultural estructurante para la preservaci\u00f3n del bienestar, de los modos, planes de vida y la convivencia social de la poblaci\u00f3n amaz\u00f3nica;<\/li><li>Cooperar en el desarrollo conjunto de tecnolog\u00edas de conectividad y en el apoyo mutuo, coordinado y programado, para facilitar el acceso a localidades aisladas, por el agua y por el aire para fines de atenci\u00f3n social;<\/li><li>Desarrollar y compartir modalidades de servicio que identifiquen y aborden los fen\u00f3menos de vulnerabilidad en comunidades espec\u00edficas, reconociendo la necesidad de participaci\u00f3n plena y efectiva de estas poblaciones en los procesos de toma de decisiones, buscando el reconocimiento de sus particularidades y evitando impactos negativos en sus formas de vida;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Derechos humanos y participaci\u00f3n social<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"100\"><li>Llevar a cabo pol\u00edticas gubernamentales sectoriales, incluidos los gobiernos subnacionales, con el fin de tomar medidas para garantizar la participaci\u00f3n plena y efectiva de los pueblos ind\u00edgenas, de las poblaciones urbanas y de las comunidades locales y tradicionales de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica en los procesos de toma de decisiones y formulaci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas, de conformidad con su legislaci\u00f3n nacional,&nbsp; el Convenio 169 de la OIT, el Convenio sobre la Diversidad Biol\u00f3gica y la Declaraci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas, la Declaraci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Campesinos y otras personas que trabajan en las zonas rurales, en particular protocolos de consulta libre, previa e informada para los pueblos ind\u00edgenas;<\/li><li>Promover acciones para proteger y garantizar los derechos humanos de los pueblos ind\u00edgenas y los derechos colectivos sobre sus territorios y tierras ubicados en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, especialmente los pueblos ind\u00edgenas en aislamiento y en contacto inicial, fortaleciendo los recursos disponibles y pol\u00edticas p\u00fablicas adaptadas a esta regi\u00f3n;<\/li><li>Adoptar medidas para prevenir y evitar los impactos negativos de los proyectos de infraestructura en las tierras y territorios ind\u00edgenas y tradicionales y para rescatar y valorar la diversidad de pr\u00e1cticas, conocimientos tradicionales, ancestrales, saberes y pr\u00e1cticas y cosmovisiones de los pueblos ind\u00edgenas y las comunidades locales y tradicionales;<\/li><li>Fortalecer la cooperaci\u00f3n regional para la prevenci\u00f3n y confrontaci\u00f3n de las violencias basadas en g\u00e9nero, de la misoginia y del racismo en la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, en todas sus formas y dimensiones, y con la incorporaci\u00f3n de la promoci\u00f3n y protecci\u00f3n de los derechos humanos de los afrodescendientes, de las ni\u00f1as y de todas las mujeres, como tema transversal a las acciones para la conservaci\u00f3n, restauraci\u00f3n, manejo y uso sostenible de la biodiversidad;<\/li><li>Implementar medidas para garantizar un entorno seguro y propicio en el que las personas, grupos y organizaciones que promueven y defienden los derechos humanos, el medio ambiente, las tierras, territorios y recursos de los pueblos ind\u00edgenas y los derechos culturales, puedan actuar libres de racismo, violencia, discriminaci\u00f3n, amenazas e inseguridad, promoviendo acciones para garantizar el m\u00e1s alto nivel posible de salud f\u00edsica y mental de las personas defensoras de los derechos humanos y de las v\u00edctimas de la violencia en el territorio donde desarrollen sus actividades, con base en las legislaciones de los Estados Parte;<\/li><li>Promover, en el marco de la OTCA, la creaci\u00f3n de un Observatorio sobre la situaci\u00f3n de las personas defensoras de los derechos humanos y de los derechos de los pueblos ind\u00edgenas y ambientales en la Amazon\u00eda, con miras a fomentar el intercambio de experiencias y la cooperaci\u00f3n entre los Estados Parte e identificar metodolog\u00edas, fuentes de financiaci\u00f3n y mejores pr\u00e1cticas para sus actividades de protecci\u00f3n;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Reconocimiento de las culturas amaz\u00f3nicas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"106\"><li>Promover la preservaci\u00f3n, la revitalizaci\u00f3n y el reconocimiento de las expresiones culturales amaz\u00f3nicas, en particular de las lenguas y culturas ind\u00edgenas, incluso en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Ind\u00edgenas de la UNESCO, incentivando la colaboraci\u00f3n entre los Estados Parte y apoyando iniciativas que fomenten el intercambio de conocimientos y experiencias;<\/li><li>Promover y apoyar, en el marco de la OTCA, reuniones de promotores y gestores de la cultura de la Regi\u00f3n Amaz\u00f3nica, para estimular el di\u00e1logo entre agentes culturales e instituciones, fortalecer la comprensi\u00f3n colectiva de las culturas de la Amazon\u00eda como patrimonio compartido y brindar oportunidades para organizar actividades culturales conjuntas, de generaci\u00f3n de ingresos e inclusi\u00f3n social;<\/li><li>Cooperar para la construcci\u00f3n de pol\u00edticas nacionales y regionales encaminadas a garantizar la protecci\u00f3n y el uso respetuoso y digno de los conocimientos y saberes de los pueblos ind\u00edgenas y comunidades locales y tradicionales que habitan la Amazon\u00eda;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Cooperaci\u00f3n diplom\u00e1tica<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"109\"><li>Instruir, por intermedio de las Canciller\u00edas, que las Embajadas y Misiones de los Estados Parte acreditadas ante organizaciones internacionales y pa\u00edses donantes puedan, cuando sea procedente, intercambiar informaciones y coordinar acciones en apoyo a temas de inter\u00e9s de los Estados Parte relacionados a la OTCA y a la cooperaci\u00f3n amaz\u00f3nica en negociaciones internacionales;<\/li><li>Encomendar la organizaci\u00f3n, con la OTCA, de manera regular y alternada entre los diferentes Estados Parte, de nuevas ediciones del Curso sobre Diplomacia Amaz\u00f3nica para J\u00f3venes Diplom\u00e1ticos de los Estados Miembros de la OTCA, para promover el di\u00e1logo y la cooperaci\u00f3n en un \u00e1rea de importancia estrat\u00e9gica para las academias diplom\u00e1ticas o equivalentes de la regi\u00f3n, y saludar la primera edici\u00f3n, organizada por el Gobierno de Brasil, en el contexto de esta Cumbre;<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Implementaci\u00f3n de la Declaraci\u00f3n de Bel\u00e9m<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"111\"><li>Instruir a la Reuni\u00f3n de Ministros de Relaciones Exteriores del Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica (TCA), que adopte las medidas correspondientes para la progresiva implementaci\u00f3n e incorporaci\u00f3n de las acciones de esta Declaraci\u00f3n, con previsi\u00f3n de calendario, plazos y medios de implementaci\u00f3n, en lo que ata\u00f1e a las \u00e1reas de trabajo de la Organizaci\u00f3n y a la pr\u00f3xima versi\u00f3n de la Agenda Estrat\u00e9gica de la OTCA, a completarse lo antes posible;<\/li><li>Acoger con benepl\u00e1cito la realizaci\u00f3n de la Reuni\u00f3n T\u00e9cnico-Cient\u00edfica de la Amazon\u00eda (Leticia, 05 al 08 de julio de 2023) y de los Di\u00e1logos Amaz\u00f3nicos (Bel\u00e9m, 04 al 06 de agosto de 2023), a los que asistieron representantes de diferentes sectores de las sociedades de los Estados Parte, y tomar nota de sus conclusiones, que ser\u00e1n igualmente consideradas por la Reuni\u00f3n de Ministros de Relaciones Exteriores del TCA para decidir sobre su progresiva implementaci\u00f3n e incorporaci\u00f3n en las \u00e1reas de trabajo de la Organizaci\u00f3n; y<\/li><li>Agradecer el ofrecimiento del Presidente de la Rep\u00fablica de Colombia de convocar y realizar la V Reuni\u00f3n de Presidentes de los Estados Parte del Tratado de Cooperaci\u00f3n Amaz\u00f3nica en el mes de agosto de 2025.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Prensa Presidencial<\/strong>\/<strong>Anais P\u00e9rez<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ciudad de Bel\u00e9m, Estado de Par\u00e1.- Con la decisi\u00f3n de llevar a la acci\u00f3n 113 objetivos y principios transversales para la implementaci\u00f3n de la Declaraci\u00f3n de Bel\u00e9m, culmin\u00f3 este mi\u00e9rcoles la Cumbre Amaz\u00f3nica que aglutin\u00f3 los d\u00edas 8 y 9 de agosto a Presidentes y altos representantes&nbsp; de los Estados Parte en el Tratado de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":6166,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,7],"tags":[91,133,30,19,20],"class_list":["post-6165","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias-principales","category-notas-de-prensa","tag-brasil","tag-cumbre-de-la-amazonia","tag-destacado","tag-nicolas-maduro","tag-venezuela"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6165","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6165"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6165\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6167,"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6165\/revisions\/6167"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6166"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6165"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6165"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/prensapresidencialvenezuela.gob.ve\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}